2021/06/18

コンセプチュアルディスプレイ


 このディスプレイのコンセプトは「三びきのやぎのがらがらどん」です。

のんびり歩くのは山羊ではなくポニー、静かに待ち構えるのはトロールではなく獅子ですが・・・今にもバクッと食べられてしまいそうな中々の緊迫感に仕上がっています。


ちなみに「がらがらどん」という部分、ノルウェーの原作タイトルでは「ブルーセ」という部分にあたります。

ブルーセとは、ノルウェー語で「うなり声」という意味で、つまり、この3匹の山羊は3匹揃って「うなり声」という名前らしいんですが、

それを日本で訳する際に「がらがらどん」と意訳されたみたいです。

結構、破天荒な訳し方。

タイトルを訳した方にとってのうなり声は「がらがらどん」だったんでしょうか。 

もしかして、雷のイメージかな。確かに、雷って、うなってる。

0 件のコメント:

コメントを投稿